Las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, «CGV») se aplican al conjunto de las relaciones comerciales entre DATA VOIP SOLUTIONS, SAS con un capital social de 2.000 €, inscrita en el RCS de París bajo el número 898 483 979, con domicilio social en 122 Rue Amelot, 75011 PARÍS (en adelante, «el Prestador»), y todo cliente profesional (en adelante, «el Cliente»). Cualquier pedido implica la aceptación plena y total de las presentes CGV. Estas CGV se aplican exclusivamente a las relaciones B2B (Business-to-Business). No se celebra ninguna venta con consumidores en el sentido del Código francés de Consumo.
Art. 1. Definiciones
A los efectos de las presentes CGV, los siguientes términos tendrán el significado que se indica a continuación:
- Prestador: DATA VOIP SOLUTIONS, operador de comunicaciones electrónicas.
- Cliente: toda persona jurídica o física que actúe en el marco de su actividad profesional realizando un pedido al Prestador.
- Servicios: el conjunto de prestaciones de comunicaciones electrónicas proporcionadas por el Prestador, en particular los servicios SIP trunk, VoIP mayorista, asignación de números (DID), gestión del tráfico saliente (CPS/canales) y servicios asociados.
- Pack: oferta prepagada all-inclusive comercializada por el Prestador, que incluye un crédito de comunicación, una capacidad de canales simultáneos (CPS) y tarifas preferentes por minuto.
- CPS (Calls Per Second): número de llamadas simultáneas autorizadas por segundo en el marco del Pack contratado.
- DID (Direct Inward Dialing): número(s) de teléfono geográfico(s) o no geográfico(s) asignados al Cliente.
- SLA (Service Level Agreement): acuerdo de niveles de servicio que define los compromisos de disponibilidad y calidad del Prestador.
- CPCE: Código francés de Correos y Comunicaciones Electrónicas.
- ARCEP: Autoridad de Regulación de las Comunicaciones Electrónicas, los Correos y la Distribución de Prensa de Francia.
Art. 2. Objeto
Las presentes CGV tienen por objeto definir los derechos y obligaciones de las partes en el marco de la prestación por parte del Prestador de servicios de comunicaciones electrónicas de carácter profesional, que incluyen, en particular:
- El suministro de terminación y originación de llamadas voz sobre IP (SIP trunk);
- La asignación y gestión de números de teléfono (DID) geográficos, no geográficos e internacionales;
- La puesta a disposición de capacidad de tráfico (CPS y canales simultáneos);
- El acceso a los servicios de gestión a través del espacio cliente en línea;
- Los servicios de asistencia técnica asociados.
Art. 3. Pedidos y activación
3.1 Formación del contrato
Todo pedido se formaliza mediante la aceptación de un presupuesto o por la contratación en línea de un Pack a través del sitio web o del espacio cliente. El contrato se considera formado en la fecha de recepción por el Prestador del pedido firmado o, para los pedidos en línea, en la fecha de validación del pedido acompañado del pago.
3.2 Activación
La activación de los servicios se efectúa en un plazo de 15 minutos a 24 horas hábiles a partir de la recepción del pago y de la entrega por el Cliente de toda la información necesaria (datos KYC, coordenadas técnicas). Este plazo es indicativo y puede prolongarse en caso de verificaciones regulatorias o dificultades técnicas.
3.3 Condiciones de elegibilidad
Los servicios del Prestador están reservados exclusivamente a profesionales (empresas, operadores, revendedores, integradores). El Cliente se compromete a proporcionar información exacta y actualizada en el momento de su inscripción. El Prestador se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido sin necesidad de justificar su decisión.
Art. 4. Servicios y niveles de servicio (SLA)
4.1 Compromisos de disponibilidad
| Indicador | Compromiso |
|---|---|
| Disponibilidad de la plataforma VoIP | 99,5 % por mes natural |
| Plazo de tratamiento de incidencias críticas (P1) | Atención en 4 h hábiles |
| Plazo de tratamiento de incidencias mayores (P2) | Atención en 24 h hábiles |
| Plazo de tratamiento de incidencias menores (P3) | Atención en 72 h hábiles |
| Ventana de mantenimiento preventivo | Domingo 00 h–06 h (notificación 48 h antes) |
4.2 Exclusiones
Los compromisos SLA no se aplican a las interrupciones resultantes de:
- Mantenimientos programados notificados previamente;
- Causas de fuerza mayor (artículo 13);
- Fallos imputables a la infraestructura o equipos del Cliente;
- Ataques informáticos (DDoS, flood SIP) dirigidos contra el Cliente o su infraestructura;
- Acciones u omisiones de operadores terceros (interconexiones nacionales o internacionales).
4.3 Calidad del servicio
El Prestador se compromete a mantener una tasa de finalización de llamadas (ASR) superior al 85 % en los destinos Francia metropolitana fijo y móvil. Los indicadores de calidad pueden consultarse en tiempo real desde el espacio cliente.
Art. 5. Tarifas y facturación
5.1 Tarifas
Las tarifas aplicables son las vigentes el día del pedido, según se indica en el sitio web del Prestador o en el presupuesto aceptado por el Cliente. Todos los precios se expresan en euros sin IVA. El IVA aplicable es el vigente el día de la facturación.
5.2 Packs prepagados
Los Packs son prepagados y no reembolsables. El crédito de comunicación se debita en tiempo real en cada llamada. En caso de agotamiento del crédito, el servicio se suspende automáticamente hasta la recarga por parte del Cliente. Los créditos no consumidos se trasladan sin límite de duración mientras la cuenta del Cliente esté activa.
5.3 Condiciones de pago
El pago es exigible al realizar el pedido en los Packs prepagados. Para los clientes con contrato y facturación mensual, el pago vence a 30 días netos desde la fecha de facturación. Todo retraso en el pago conlleva de pleno derecho, sin requerimiento previo, penalizaciones de demora calculadas al tipo director del BCE incrementado en 10 puntos, así como una indemnización a tanto alzado por recuperación de 40 € (artículo L.441-10 del Código de Comercio francés).
5.4 Revisión tarifaria
El Prestador se reserva el derecho de modificar sus tarifas, en particular en caso de evolución de los costes de interconexión, los impuestos regulatorios o la normativa aplicable. Toda modificación se notifica al Cliente por email con un preaviso de 30 días. A falta de resolución en dicho plazo, el Cliente se considera que ha aceptado las nuevas tarifas.
Art. 6. Duración y resolución
6.1 Duración
El contrato se concluye por tiempo indefinido a partir de su entrada en vigor, salvo estipulación contraria en el presupuesto o pedido.
6.2 Resolución a iniciativa del Cliente
El Cliente puede resolver el contrato en cualquier momento, con un preaviso de 30 días enviado por carta certificada con acuse de recibo o por email a sales@data-voip-solutions.com. Los créditos prepagados no consumidos no se reembolsan.
6.3 Resolución a iniciativa del Prestador
El Prestador podrá resolver el contrato de pleno derecho, sin preaviso ni indemnización, en caso de:
- Impago al vencimiento, no regularizado en los 15 días siguientes a un requerimiento;
- Incumplimiento grave o reiterado de las presentes CGV;
- Uso de los servicios con fines ilícitos o fraudulentos (fraude de terminación, SPIT, etc.);
- Suministro de información falsa en la inscripción o durante la ejecución del contrato.
Fuera de los casos anteriores, el Prestador podrá resolver el contrato con un preaviso de 30 días.
Art. 7. Portabilidad de los números
El Prestador implementa la portabilidad de los números conforme a las disposiciones del CPCE y a las decisiones de la ARCEP en vigor. Las solicitudes de portabilidad entrante se tramitan en los plazos reglamentarios aplicables. Las solicitudes de portabilidad saliente (cambio a otro operador) se tramitan sin coste, en las condiciones previstas por la normativa.
El Cliente está informado de que la portabilidad está sujeta a condiciones técnicas y administrativas. El Prestador declina toda responsabilidad en caso de retraso imputable a los operadores cedentes o a la ARCEP. Pueden aplicarse gastos administrativos de 5 € (IVA no incluido) por número portado en las solicitudes agrupadas que superen los 20 números.
Art. 8. Obligaciones reglamentarias del operador
8.1 Obligaciones del Prestador
En calidad de operador de comunicaciones electrónicas sujeto al CPCE, el Prestador se compromete a:
- Respetar las obligaciones de secreto de las comunicaciones (art. L.32-3 CPCE);
- Aplicar las medidas de seguridad de las redes y servicios (art. L.33-1 CPCE);
- Cooperar con las autoridades judiciales y de seguridad nacional en el marco de los requerimientos legales;
- Cumplir las obligaciones de autenticación del número llamante conforme a la Decisión ARCEP n.º 2025-2215 (STIR/SHAKEN);
- Permitir el acceso a los servicios de emergencia (112) cuando sea técnicamente aplicable.
8.2 Obligaciones del Cliente
El Cliente se compromete a:
- Utilizar los servicios únicamente con fines lícitos y conformes a la normativa aplicable;
- No utilizar los servicios para emitir llamadas masivas no solicitadas (SPIT — SPam over Internet Telephony);
- No alterar ni falsificar la información de identificación del llamante (CLI spoofing);
- Respetar las reglas de uso de los números de valor añadido y números cortos;
- Informar a sus propios usuarios finales de las condiciones de uso de los servicios, en particular en materia de trazabilidad y acceso a los servicios de emergencia;
- Mantener equipos y configuraciones conformes a las especificaciones técnicas comunicadas por el Prestador.
El Cliente es el único responsable del uso de los servicios por parte de sus usuarios finales. En caso de incumplimiento de las presentes obligaciones, el Prestador podrá suspender inmediatamente los servicios sin preaviso ni indemnización.
Art. 9. Responsabilidades y garantías
9.1 Limitación de responsabilidad del Prestador
La responsabilidad del Prestador queda expresamente limitada a los daños directos probados resultantes de un incumplimiento de sus obligaciones contractuales. En ningún caso el Prestador podrá ser considerado responsable de daños indirectos como pérdida de cifra de negocio, pérdida de clientes, lucro cesante, daño a la imagen o perturbación de la actividad comercial del Cliente.
El importe total de las indemnizaciones que se le puedan imputar al Prestador por un siniestro queda limitado al importe de las cantidades efectivamente facturadas y cobradas por el Prestador en virtud del contrato durante los 3 meses anteriores a la aparición del daño.
9.2 Responsabilidad del Cliente
El Cliente es el único responsable de la seguridad de sus propios equipos (IPBX, softswitch, SBC) y de los accesos a su espacio cliente. El Prestador no podrá considerarse responsable de las consecuencias de un acceso no autorizado a los sistemas del Cliente derivado de una negligencia de este último.
9.3 Ausencia de garantía sobre servicios de terceros
El Prestador no garantiza la calidad de las comunicaciones con destino a redes de terceros (redes móviles extranjeras, números de valor añadido, etc.) sobre las que no ejerce ningún control.
Art. 10. Confidencialidad
Cada parte se compromete a tratar como estrictamente confidencial toda la información comercial, técnica o financiera comunicada por la otra parte en el marco del contrato, y a no divulgarla a terceros sin acuerdo previo por escrito.
Esta obligación de confidencialidad subsiste durante toda la duración del contrato y durante un periodo de 3 años después de su fin, sea cual sea su causa.
El tratamiento de los datos personales se rige por la Política de Privacidad del Prestador, conforme al RGPD.
Art. 11. Propiedad intelectual
El Prestador conserva la titularidad exclusiva del conjunto de los derechos de propiedad intelectual relativos a sus herramientas, programas, plataformas, API, documentación y marcas. No se concede al Cliente, en el marco de las presentes CGV, ninguna cesión o licencia de estos derechos, salvo un derecho de uso limitado, no exclusivo y no transferible, estrictamente necesario para la utilización de los servicios.
El Cliente se compromete a no reproducir, decompilar, desensamblar ni intentar acceder al código fuente de los programas del Prestador.
Art. 12. Cesión del contrato
El Cliente no podrá ceder total o parcialmente sus derechos y obligaciones derivados de las presentes CGV sin el acuerdo previo por escrito del Prestador. El Prestador se reserva el derecho de ceder el presente contrato a toda entidad vinculada (filial, matriz) o en el marco de una fusión, adquisición o cesión de actividad, sin que dicha cesión constituya causa de resolución para el Cliente.
Art. 13. Fuerza mayor
Ninguna de las partes será responsable de un incumplimiento de sus obligaciones contractuales si dicho incumplimiento resulta de un acontecimiento de fuerza mayor en el sentido del artículo 1218 del Código Civil francés. Se consideran en particular casos de fuerza mayor: catástrofes naturales, actos terroristas, fallos mayores de infraestructuras nacionales de internet, decisiones gubernamentales o regulatorias imprevisibles, ataques informáticos masivos de alcance nacional.
La parte impedida deberá notificar sin demora a la otra parte el acaecimiento del evento. Si el impedimento se prolonga durante más de 30 días, cualquiera de las partes podrá resolver el contrato sin indemnización por carta certificada con acuse de recibo.
Art. 14. Mediación y resolución de conflictos
En caso de litigio relativo a la ejecución de las presentes CGV, las partes se comprometen a buscar una solución amistosa en un plazo de 30 días a partir de la notificación del diferendo por la parte más diligente.
A falta de resolución amistosa, y de conformidad con los artículos L.612-1 y siguientes del Código de Consumo francés (aplicables por extensión a los microempresarios), las partes podrán recurrir a la mediación. El Prestador se adhiere al dispositivo de mediación de la Federación Francesa de Telecomunicaciones (FFT) para los litigios B2B que entren en su ámbito de competencia.
Para los litigios relativos a la regulación de las comunicaciones electrónicas (interoperabilidad, portabilidad, acceso), el Cliente podrá acudir a la ARCEP a través de su servicio de resolución de diferendos (www.arcep.fr).
Art. 15. Derecho aplicable y jurisdicción competente
Las presentes CGV están sometidas al derecho francés. En caso de litigio no resuelto por vía amistosa o por mediación, los tribunales de la jurisdicción del Tribunal de Apelación de París serán los únicos competentes, incluso en caso de llamada en garantía o pluralidad de demandados, salvo disposición legal imperativa en contrario.
Art. 16. Disposiciones generales
16.1 Integralidad del contrato
Las presentes CGV constituyen la integralidad del acuerdo entre las partes y anulan y sustituyen todo acuerdo o intercambio anterior relativo a su objeto. En caso de contradicción entre las presentes CGV y un pedido o presupuesto, prevalecerán las estipulaciones del presupuesto.
16.2 Nulidad parcial
Si alguna de las estipulaciones de las presentes CGV fuera considerada nula, no escrita o inaplicable por una decisión judicial firme, dicha nulidad no se extenderá a las demás cláusulas, que conservarán todo su efecto.
16.3 No renuncia
El hecho de que una de las partes no haga valer un incumplimiento por la otra parte de una cualquiera de las obligaciones previstas en las presentes no podrá interpretarse como una renuncia a la obligación en cuestión.
16.4 Evolución de las CGV
El Prestador se reserva el derecho de modificar las presentes CGV en cualquier momento. Las nuevas condiciones serán aplicables 30 días después de su publicación en el sitio web del Prestador y de la notificación por email al Cliente. La ausencia de oposición en dicho plazo equivale a aceptación.
16.5 Contacto
Para cualquier consulta relativa a las presentes CGV: DATA VOIP SOLUTIONS — 122 Rue Amelot, 75011 París, Francia.
- Email: sales@data-voip-solutions.com
- Teléfono: +33 9 74 13 65 00